ул. Раковская, 25/1 (ст. метро «Немига» и «Фрунзенская») г. Минск +375 17 349 70 70, +375 29 349 70 70, +375 33 349 70 70
При обращении в компанию, ссылайтесь, пожалуйста, на портал Otzyvy.by
Отзыв на "Streamline (Стримлайн), школа иностранных языков" 25.10.2012 17:49
// Катя Катерина
Училась в Стримлайне 2 года. За все это время (+2 летних коммуникатива) было где-то 8 преподавателей (из них 2 ушли в декретный, одна уехала в штаты невестой, одна часто болела). Из них действительно сильных преподавателей было трое. Очень жаль, что 2 из них были заменами (одна - коммуникатив, Марина ее звали). Мне с преподавателями не везло. Мой второй год вообще закончился позже положенного, и то - нагоняли занятия по субботам, когда было ну уж совсем неудобно посещать занятия. В дополнение ко всему - у нас на фирме девочка работала, в инязе училась. Делала переводы. Все были очень недовольны качеством (да и сама девочка умом не блистала). И вот ее взяли работать в стримлайн. И оказалось, что преподавателем. Очень сочувствую тем, кто будет у нее учиться. Ну и стримлайн всем буду рекомендовать с оговорками. У меня в голове просто не укладывается - вы позиционируете себя как одни из лучших и качественных языковых курсов в Минске, а с подбором кадров у вас как-то ну уж совсем не фонтан. Очень жалко потраченных денег, особенно во второй год учебы.
Комментарии на Streamline (Стримлайн), школа иностранных языков:
Комментарий на "Streamline (Стримлайн), школа иностранных языков" 29.10.2012 12:02
//
Ответ компании
Спасибо за отзыв и за то, что на протяжении двух лет оставались нашим студентом! Очень жаль, что после сотрудничества с нами у Вас остались не только положительные впечатления. Действительно, смена преподавателей и их уход сложно исключить из практики работы нашей школы как минимум по тем же вполне объективным причинам, которые в том числе и Вы отмечаете в своем отзыве. Ни для кого не секрет, что коллектив у нас в своем преимуществе женский, а потому такое радостное событие, как рождение ребенка, - одна из наиболее частых причин ухода сотрудников. В рамках летнего коммуникативного курса также сложно избежать смены преподавателя в связи с периодом трудовых отпусков. И вместе с тем, подобные действия вынужденные и исключительные меры, равно как и отработка занятий позже изначально назначенного срока, что и было в случае с Вашей группой. Тем не менее, приносим извинения за эти неудобства.
Не совсем понятно, что Вы имеете в виду, говоря о том, что «с преподавателями не везло», и в то же время отмечаете, что «трое было действительно сильных». Вероятнее всего, общее впечатление об уровне преподавания осталось смазанным и не самым приятным в виду смены преподавателей, о которой мы говорили выше, ведь зачастую это в том числе и смена стиля и методов преподавания, темпа речи, особенностей построения занятий и пр., что требует дополнительной адаптации, однако далеко не является показателем ухудшения уровня преподавания. Если все же и были замечания с Вашей стороны, то обидно, что Вы говорите об этом только сейчас. Мы всегда готовы выслушать и найти соответствующее решение: будь то смена группы или преподавателя.
Что касается подбора кадров, то все преподаватели, работающие у нас, перед устройством на работу проходят несколько этапов собеседования, с демонстрацией методик преподавания и умением держать аудиторию, что оценивают несколько опытных методистов. Для того чтобы приступить к работе, необходимо соответствовать многим серьезным требованиям, и это далеко не голословное заявление. Что же касается Вашей знакомой, то если переводы и не давались ей блестяще, это не значит, что она не может себя проявить как хороший педагог. Получение диплома преподавателя в Лингвистическом университете совершенно не означает, что данный специалист будет хорошим переводчиком, ведь это иная специализация. Точно так же как и специальность бухгалтера, полученная на экономическом факультете, не предполагает успешной карьеры экономиста.
Еще раз приносим извинения за то, что, возможно, не все прошло гладко в плане обучения в Вашем случае, но надеемся, что это никак не повлияло на получение знаний и желаем Вам успехов в дальнейшем изучении языка!
белорусских компаний уже активно привлекают новых клиентов с портала Otzyvy.by. Присоединяйтесь и Вы!
средний рейтинг компаний ответов зарегистрированных компаний компаний, представленных на сайте зарегистрированных пользователей портала отзывов и комментариев
Сотрудники портала Otzyvy.by не пишут хвалебные, заказные отзывы в обмен на любые вознаграждения. Это позволяет сервису Otzyvy.by оставаться независимыми по отношению ко всем участникам портала Otzyvy.by.
Мы за объективность, корректность, аргументированность мнений и бережное отношение друг к другу.
При возникновении вопросов по отзывам, рекламациям (как правильно ответить, что делать с отзывом) пришлите, пожалуйста, запрос на zabota@otzyvy.by.
Бронирование услуг (маркетинговых, рекламных) reklama@otzyvy.by
Если Вы автор отзыва, и хотите свой отзыв удалить (компания оперативно исправила ситуацию, вместе разобрались, отзыв больше не актуален), пожалуйста, сообщите нам об этом (viber + 375 44 5 708 508).
Юридическая поддержка портала Otzyvy.by – Де Юре Консалт (г. Минск)
Рейтинг компании исчисляется средне арифметически из оценок, проставленных пользователями при написании отзыва/комментария.
Рекомендовать или не рекомендовать компанию может любой пользователь портала при написании отзыва/комментария.
Определить полезность могут только зарегистрированные участники.